- 【Updated on May 12, 2025】 Integration of CiNii Dissertations and CiNii Books into CiNii Research
- Trial version of CiNii Research Automatic Translation feature is available on CiNii Labs
- Suspension and deletion of data provided by Nikkei BP
- Regarding the recording of “Research Data” and “Evidence Data”
The Mysteries of the Japanese Liquid:Why do Japanese Children Pronounce “Rappa” as “Dappa” and “Budou” as “Burou” ?
-
- Miyakoda Haruko
- Tsuda College, Faculty of Liberal Arts, Department of English
Bibliographic Information
- Other Title
-
- ラ行音の謎:なぜ「ラッパ」は「ダッパ」,「ぶどう」は「ぶろう」?
- ラコウオン ノ ナゾ : ナゼ 「 ラッパ 」 ワ 「 ダッパ 」,「 ブドウ 」 ワ 「 ブロウ 」?
Search this article
Description
日本語のラ行音は比較的獲得が遅れる音であるとされている。子どもたちの発話にこのような大人とは異なる逸脱形が出現するのは,発達が未熟な段階の子どもたちにとってはラ行音の発音が難しく,より発音のしやすい音で代用しようとするからだ,と一般的に言われている。しかし,幼児の発話を注意深く観察してみると,ラ行音のダ行音への置換だけではなく,ダ行音からラ行音への置換も観察される。このようなラ行音とダ行音の混同は,幼児の発話のみならず,日本の諸方言においてもみられる現象である。本稿では,幼児言語と方言との間に観察される共通性に焦点を当てながら,言語獲得のプロセスおよびその原理を音韻的観点から論じる。
Journal
-
- The Japanese Journal of Communication Disorders
-
The Japanese Journal of Communication Disorders 31 (1), 43-48, 2014
Japanese Association of Communication Disorders
- Tweet
Keywords
Details 詳細情報について
-
- CRID
- 1390866882738400768
-
- NII Article ID
- 40020109888
-
- NII Book ID
- AA11835698
-
- ISSN
- 18847048
- 13478451
-
- NDL BIB ID
- 025554314
-
- Text Lang
- ja
-
- Data Source
-
- JaLC
- NDL Search
- CiNii Articles
-
- Abstract License Flag
- Disallowed